“你开心就好”用英语怎么说? - 知乎

举个例子,在氛围非常好的情况下内容,"As you wish"是可以表达一种祝愿之情的,即“如你所愿”,希望你的梦想成真等等。 但在争执的情况下呢,"As you wish"可能就是在表达“不想管你了,你开心就好”的 …

“As you wish”的字面意思是“如你所愿”或“按照你的希望”。 这通常是一种回应,表示某人已经理解并会按照对方的愿望或要求行事。 在日常对话中,“As you wish”通常用于礼貌地回应他人的请求或命令。 它 …

as you wish 和 as your wish. Which is correct 有什么区别? 如果难以说明的话,请教我一下例句。 calh04. 2017年9月19日. 英语 (英国) 英语 (美国) As you wish is correct. 查看翻译. 这个答案有帮助 …

“As you wish”的意思是:随心所欲。 中文读音: suí xīn suǒ yù. 释义: 随:任凭;欲:想要。 随着自己的意思,想要干什么就干什么。 出处: 《论语·为政》:“七十而从心所欲,不逾矩。 造句: 1、在知识的海洋 …

'as you wish' can be used by a person of lower status in response to the request or demand of a person of higher status. Eg. A king and his attendant/servant/anybody who is beneath …

更多内容请点击:“你开心就好”用英语怎么? - 知乎 推荐文章